La version

K-L
«très franchement, je ne crois pas qu'on puisse parler d'un monde dans la langue d'un autre monde. je ne veux pas dire que ce ne serait pas souhaitable, simplement que ce n'est peut-être pas possible. à moins de recourir à des artifices. sauf que tout ça prend du temps, tout ça demande de l'énergie, et je ne crois pas qu'on en ait tant que ça. parce qu'autant le dire clairement : je ne la parle pas leur langue, je ne l'ai jamais parlée. avec le temps, j'ai fini par la comprendre.» avec la version, debora levyh nous entraîne à la rencontre d'un peuple imaginaire et insaisissable. observation poétique de leur artisanat, leurs coutumes, leur rapport au temps et à l'écriture, ce récit aux accents anthropologiques nous plonge avec inventivité au coeur d'un groupe d'individus en mue perpétuelle, chez qui la notion d'identité n'a pas de valeur. la description de cette mystérieuse communauté est aussi l'occasion pour debora levyh de proposer une fine analyse sur la question du langage, et plus particulièrement sur la difficulté à parler d'une culture dans une langue qui n'est pas la sienne. au-delà de sa force descriptive, ce premier roman brille par l'étrangeté de sa poésie, où l'onirisme côtoie des visions surréalistes aussi déroutantes que fascinantes.
Disponible sous 3/4 jours
12,00 €
EAN 9791030417395
Éditeur ALLIA
Date de parution 22/08/2023
Où nous trouver ?
20 rue Porte Mutin
18200 Saint-Amand-Montrond
Horaires d'ouverture

Du mardi au samedi de 9h30 à 12h et de 14h30 à 19h

Nous contacter

surlescheminsdulivre@gmail.com

0248969549

En poursuivant la navigation sur le site, vous acceptez le dépôt de cookies et autres tags pour vous proposer des services et offres adaptés, des fonctions de partage vers les réseaux sociaux, permettre la personnalisation du contenu du site et analyser l’audience du site internet. Aucunes informations ne sera partagée avec des partenaires de Librairie Sur les chemins du livre.